entirely voluntary
|
بمحض إرادته واختياره
|
defendant/cross-defendant >
|
المدعى عليه/ المدعى عليه في الادعاء المقابل
|
co - defendant
|
مدعى عليه ثانى
|
Sales price variance means that
a business will be more or less profitable than it anticipates over a given
time period.
|
يقصد بتغير سعر البيع أن ربحية أي عمل تجاري تزداد أو تقل
عن المتوقع خلال فترة زمنية محددة.
|
active partner and dormant
partner
|
الشريك المتضامن والشريك الموصي
|
Islamic Transactions
)Definitions - Istisnaa Agreement - Service Agency Agreement - Musharaka
Agreement(
|
المعاملات المصرفية الإسلامية (تعريفات- عقد استصناع -
اتفاقية وكالة خدمات - عقد مشارك
|
Accounts ) General Terms and
Conditions(
|
حسابات (الشروط والأحكام العامة)
|
Press Releases ) Announcement of
Financial Results(
|
بيانات صحفية (إعلان نتائج مالية)
|
Financial Statements (Statement
of Financial Position - Income Statement - Comprehensive Income - Islamic
Financing and Investment Products - Movement in Allowances for Specific
Impairment - Statement of Cash Flows- Directors' Report)
|
قوائم مالية (بيان المركز المالي - بيان الدخل - بيان
الإيرادات الشاملة - المنتجات التمويلية والاستثمارية الإسلامية - حركة مخصصات
انخفاض معين للقيمة - بيان التدفق النقدي - تقرير مجلس الإدارة)
|
Correspondence (20 professional
banking letters)
|
مراسلات ( 20 رسالة بنكية مهنية)
|
Agreements (Brokerage Service
Agreement)
|
اتفاقيات (اتفاقية خدمات وساطة)
|
Guarantees (Corporate Guarantee
- Counter Indemnity - Personal Guarantee - Performance Guarantee)
|
كفالات (كفالة شركة - كفالة مقابلة - كفالة شخصية - ضمان
تنفيذ)
|
Powers of Attorney )Power of
Attorney for Banking Purposes - Power of Attorney for Financial Objectives
-Special Power of Attorney(
|
وكالات قانونية (توكيل قانوني لأغراض مصرفية- وكالة قانونية
لأغراض مالية - وكالة قانونية خاصة)
|
Vocabulary ) Assets - Bank-
Capital- Credit- Cash - loan- Sale(
|
مفردات (موجودات- بنك- رأسمال- ائتمان- نقد- قرض- بيع
|
Road traffic Offences
|
جرائم المرور
|
calling to account those remiss/negligent/slack
in (their) duty/work
|
محاسبة المقصرين
|
remand
|
إﻋﺎدة اﻟﺪﻋﻮى. ﻳﻌﻴﺪ اﻟﻘﻀﻴﺔ إﻟﻰ ﻣﺤﻜﻤﺔ أﻗﻞ
|
petition of right
|
عريضة الحقوق
|
Signature authorization
|
اعتماد توقيع
|
Ratification Record
|
محضر تصديق
|
Unseal the exhibits of the case
|
فض الأحراز
|
demurrer
|
الطعن
|
rejoinder summons
|
طلبات الدمج
|
pursue
|
مراجعة الجهات
|
proclamation
|
بلاغ
|
discharge and relinquish
|
الإبراء والتنازل
|
according to the pronouncement
of the decision
|
وفقا لمنطوق القرار
|
pronouncement of sentence
|
النطق بالحكم
|
pronouncement
|
إعلان رسمي
|
promulgation
|
أما إعلان قانون أو نشر قانون
|
A segregated portfolio company
(or SPC)
|
شركة ذات أصول منفصلة
|
Assumption Agreement
|
اتفاقية تحمل دين
|
if a certificate is worn out or
lost
|
في حالة تلف أو فقد الشهادة
|
incompetent member
|
عضو قاصر
|
Probate Court
|
المجلس الحسبي
|
Probate
|
إثبات صحة الوصية
|
the company is able to pay its
debts as they fall due
|
تكون الشركة قادرة على دفع ديونها عند استحقاقها
|
a resolution has on a show of
hands been carried
|
قرار اتخذ بالاقتراع عليه برفع الأيدي
|
LE is pegged to USD
|
ارتباط سعر صرف الجنية بالدولا
|
repayable at par
|
يسدد بالقيمة الاسمية
|
dummy company
|
شركة وهمية
|
Figures in these financial
statements have been rounded off to the nearest pound
|
تم تقريب الأرقام الواردة في هذه القوائم المالية لأقرب جنيه
|
Interlocutory action
|
الدعوى الاستباقية
|
Interlocutory judgment
|
حكم تَمْهِيدِيّ
|
detention under remand
|
حبس إحتياطى
|
disqualify himself
|
نحى القاضي نفسه
|
countersignature
|
توقيع مصادقة
|
Back to back letter of credit
|
• اعتماد مستندي
مسند
|
custodial penalty
|
عقوبة احترازية
|
assets securitization
|
توريق الأصول
|
Dismissal of case due to the
lack of prima facie evidence
|
رفض الدعوى لعدم الصحة والثبوت
|
the case shall be stricken off
|
يجب شطب الدعوى
|
A court is said to “strike off”
a case when it directs the removal of the case from the record or docket
|
تقوم المحكمة بشطب الدعوى أي أنها توجه بإزالتها من سجلها
|
expeditiously
|
على وجه السرعة
|
transcript
|
محضر الجلسة
|
Amr Daif Court proceedings are captured
either by a court reporter or taped electronically. Depending on the specific
proceeding, either a paper transcript or a copy of an electronic recording
may be available upon request.
|
تسجل إجراءات جلسة المحكمة بواسطة مقرر الجلسة أو بالنسخ الالكتروني
حسب نوع هذه الاجراءات سواء كان محضراً ورقيا أو نسخة تسجيل الكتروني وتتاح عند طلبها
|
hedging
|
تحوط
|
extenuating circumstances,
|
ظُرُوف تَخفِيفِيّة
|
Contract is the law of
Contractors
|
العقد شريعة المتعاقدين
|
Article (2) states that
religion, national education and the Ministerial decree no. (419) states that
religion, national education and the applied subjects are considered subjects
of success or failure, but the marks of these subjects are not added to the
total marks
|
لمادة (2) تفيد بأن مواد الدين، والتربية الوطنية، والمواد التطبيقية
تعتبر مواد نجاح ورسوب لا تضاف إلى المجموع الكلي
|
Each shareholder reports a pro
rata share of each item
|
يفيد كل مساهم بنسبة حصته من كل بند
|
rescind contract
|
إلغاء عقد
|
zero-tolerance policy >
|
سياسة عدم التهاون، سياسة عدم التسامح، سياسة ...
|
License revocation
|
إلغاء الترخيص
|
swear affidavits statements
|
يحلف اليمين على الإقرارات والإفادات
|
Any contestee upon whom a notice
of contest as described in section 382 of this title shall be served, shall,
within thirty days after the service thereof, serve upon contestant a written
answer to such notice, admitting or denying the averments upon which
contestant relies. If contestee is without knowledge or information
sufficient to form a belief as to the truth of an averment, he shall so state
and this shall have the effect of a denial. Such answer shall set forth
affirmatively any other defenses, in law or fact, on which contestee relies.
Contestee shall sign and verify such answer by oath or affirmation
|
في الطاعن والطعن:
|
Reservation of rights letter
which they have contested by arguing that
|
خطاب حفظ حقوق والذي طعنوا عليه بحجية أن
|
decree of distribution
|
اعلان وراثة
|
stale check
|
شيك متقادم - مضت مدته
|
bank comfort letter
|
خطاب بنكي بالسلامة المالية
|
Acts of God
|
لقضاء والقدر
|
The knowledge, intent, aim,
purpose or agreement referred to in paragraph ‧ of this article may be inferred from objective factual
circumstances
|
يستدل على العلم أو القصد أو الهدف أو الغرض أو الاتفاق، المشار
إليها جميعا في الفقرة ‧ من هذه المادة، من الملابسات الوقائعية الموضوعية
|
The second exception refers to
situations in which the authorization by the secured creditor is inferred,
because the encumbered assets are of such a nature that the secured party
expects them to be sold free of the security right, or where it is in the best
interest of the secured creditor that they be sold free of the security right
(see ‧ recommendation
|
ويشير الاستثناء الثاني إلى الحالات المستشف فيها إذن الدائن
المضمون لأن طبيعة الموجودات المرهونة تجعله يتوقع بيعها خالصة من الحق الضماني،
أو حيثما كان من مصلحته الفضلى بيعها خالصة من الحق الضماني (التوصية ‧ في الوثيقة
|
the court has drawn
inferences
|
خلصت المحكمة إلى استدلالها
|
Credit Invoice
|
فاتورة مؤجلة الدفع
|
subclause
|
لبند الفرعي
|
inference to be drawn
|
نستخلص من ذلك
|
searches of the detained person
|
تفتيش الشخص المسجون
|
having regard to the applicants
submissions
|
بالنظر إلى طلبات المتقدمين
|
miscarriage of justice
|
خطأ من العدالة
|
unrebutted presumptions
|
قرينة واقعية غير قابلة لإثبات العكس
|
The significant of deleting this
condition
|
مغزى إلغاء هذا الشرط
|
can not absolve the state its
responsibility
|
لا يعفي الدولة من مسؤوليتها
|
attaches particular weight
|
يولي وزنا خاصاً
|
Government lodges legal
challenge with the European court of justice
|
قدمت الحكومة الطعن القانوني لدى محكمة العدل الأوربية
|
it strikes us
|
من اللافت لنظرنا
|
the crux of the case
|
السؤال المحير في القضية
|
implausible
|
غير سائغ
|
It is incumbent on the state
|
يقع على عاتق الدولة
|
the shape of actus reus
|
شكل الركن المادي
|
prescription
|
تقادم
|
casual leave
|
الأجازة العرضية
|
recidivism
|
تكرار الجريمة
|
pertinent part
|
جزء وثيق الصلة
|
distortion of reputation
|
تشويه السمعة
|
res judicata
|
حجية الأمر المقضي
|
15 days pending investigation
|
حبس 15 يوم على ذمة التحقيق
|
false-pretense
|
نصب
|
preventive detention
|
حجز تحفظي
|
We further undertake to abide
the following conditions in letter & spirit
|
كما نتعهد كذلك بالالتزام بالشروط التالية نصاً وروحاً
|
The private sector had set forth
an integrated approach,
|
وأضاف أن القطاع الخاص طرح نهجا متكاملا
|
Many practitioners have put forward
the view
|
وقد طرح كثير من الممارسين رأيا
|
A result of the subsequent
advancement by Armenia of its own interpretation of the principle of the
right of peoples to self-determination
|
وأسفر طرح أرمينيا لتفسيرها الخاص لمبدأ حق الشعوب في تقرير
المصير،
|
affirmative action
|
قانون الكوتا والمساواة
|
recourse to legal proceedings
|
اللجوء إلى الإجراءات القانونية
|
any monies in his hands due
|
أي أموال مستحقة في ذمته
|
brief ( Type: noun - Domain: law
) : summary of the facts of a case, drawn up for a barrister
|
عَرِيضَةُ الدَّعْوَى
|
Services of Notices on Engineer
|
إعلان المهندس
|
a determinate order of
precedence
|
سابقة أو أمر حكمي
|
Delete the sub-Clause 1.2 in its
entirety and substitute with the following
|
حذف البند الفرعي بكامله واستبداله بما يلي
|
Expedited Arbitration
|
التحكيم المعجل
|
All kinds of acts, deeds done by
our above attorney on our behalf for us will be construed as done by us in
favor of above attorney.
|
كافة الأفعال والتصرفات المنفذة من طرف الوكيل المذكور
أعلاه نيابة عنا تفسر على أنها منفذة من طرفنا لصالح الوكيل المذكور أعلاه.
|
we set our hand to sign this
power of attorney
|
نوقع على هذه الوكالة
|
Letter of Acceptance
|
كتاب القبول
|
Daywork Schedule
|
جدول العمل بالمياومة
|
FIDIC
|
الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين
|
Works and Goods
|
الاشغال واللوازم
|
Plant
|
التجهيزات الآلية
|
Final Statement
|
المستخلص النهائي
|
Care and Supply of
|
العناية بالوثائق والتزويد بها
|
assign its right to any moneys
due.
|
التنازل عن حقه في أي موال مستحقة
|
Writ of distress
|
قرار حجز تنفيذي
|
testator
|
الموصي بوصية
|
discretionary trust
|
الائتمان الاستنسابي
|
testamentary trust
|
الائتمان بوصية
|
financial strength
|
القوة المالية
|
lay a case before a committee
|
يعرض القضية على اللجنة
|
not in accordance with the
contract
|
بما لا يتوافق مع العقد
|
Republican Decree Issued On
Appointment
|
قرار جمهوري صدر بتعيين
|
Procedures laid down by public
authorities
|
الإجراءات المقررة من طرف السلطات المختصة
|
The contractor shall cease to be
liable for the care of such part
|
تتوقف مسؤولية المقاول عن العناية بهذا الجزء
|
the court en banc
|
المحكمة بكامل هيئتها
|
goes into liquidation
|
الدخول في تصفية
|
receiver in equity
|
مامُورُ تَصفِيَة
|
Ex - gratia / gratuity
|
اكراميه
|
death gratuity
|
تعويض لورثة المتوفى
|
forbear to do any action
|
يحمل إنسان على تنفيذ أي تصرف
|
little evidence
|
دليل ضعيف
|
Except as otherwise agreed
|
باستثناء ما تم الاتفاق عليه خلاف ذلك
|
to adopt inquisitorial procedure
|
تبني اجراء تحقيقي
|
to refuse admission to hearings
|
رفض المثول في جلسات المحكمة
|
Record the business of
management meetings
|
تسجيل وقائع أعمال اجتماعات الإدارة
|
This power of attorney is
subject to my attorney – in- fact’s opinion, saying , deed and with all what is
included and authorized by this power of attorney
|
هذا التوكيل مفوض لرأيه وقوله وفعله وله توكيل الغير بمثل
ما ذكر
|
vested right
|
حق مكتسب
|
Requisition
|
طلب تسليم المجرمين الفارين
|
HOLDING AWARENESS LECTURES
|
القاء محاضرات توعية
|
due to engagement in legal cases
to other parties
|
بسبب الدخول في دعاوى قضائية ضد بعضهم البعض
|
We now proceed with the facts of
case under “Final Account Agreement”
|
والآن، نواصل سرد وقائع الدعوى في سياق "اتفاق الحساب
النهائي"
|
The following words used in this
lease have the meanings ascribed to them unless the context suggests otherwise:
|
يقصد بالتعبيرات المستخدمة في هذا العقد المعاني المقابلة
لها ما لم يذكر السياق خلاف ذلك
|
lawful currency
|
العملة الرسمية (للدولة)
|
Landlord shall have the right to
seek eviction of the tenant from the leased premises
|
يحق للمالك السعي لطرد المستأجر من العين المستأجرة
|
From the date hereof for the
duration of the lease period
|
من تاريخ هذا العقد وطواله مدته عقد الإيجار
|
payable by the tenant
|
واجبة الدفع على المستأجر
|
Corporate governance
|
حوكمة الشركات
|
corporate planning
|
تخطيط المؤسسات التجارية
|
the tenant shall not store on
the leased premises
|
لا يجب على المستأجر أن يخزن في العين المستأجرة
|
The tenant shall not install or
erect on the leased premises
|
لا يجب على المستأجر تركيب أو إنشاء في العين المستأجرة
|
Appellate Division in Albany remitted
the case to the lower court
|
أحالت دائرة الاستئناف بمحكمة ألباني القضية إلى محكمة أدنى
درجة
|
in accordance with
internationally recognized engineering good conduct
|
وفق الأصول الهندسية المتعارف عليها عالمياً
|
Liabilities held at the bank
|
المديونية لدى البنك
|
Total outstanding (including
interest accrued
|
إجمالي الالتزامات القائمة ( بما في ذلك الفوائد المترتبة )
|
Any losses - Allah forbid
|
أي خسائر لا سمح الله
|
registered letter with
acknowledgement of receipt
|
خطاب مسجل بعلم الوصول
|
the sold share shall be decided
among them pro rata each partner's share in the capital
|
يجب أن تقرر الحصة المباعة بينهم بنسبة حصة كل طرف في راس المال
|
Request هو طلب مرفوع
لجهة اختصاص، أما Claim مطالبة قانونية،
أما demand فطلب بين اثنين
متساويين وعندما نقول نطلب من المحكمة نقول We seek the court
|
|
Judge Zain issues arrest warrant
against suspect over Bir al-Abed
|
أصدر القاضي زين مذكرة/ أمر توقيف في حق المشتبه به بير العبد
|
caution
|
إنذار
|
object in forgery
|
الطعن بالتزوير
|
request cancellation of
preventive and executory attachment
|
طلب إلغاء الحجز التنفيذي والتحفظي
|
transactions
|
المعاملات المالية
|
Motions
|
المعاملات القانونية
|
rights of the bank on all
contracts
|
حقوق البنك في كافة العقود
|
The owner absolves the Bank
|
يعفي المالك البنك
|
Grave and Far reaching consequences
could result from the breach of this requirement
|
سينجم عن الإخلال بهذا المطلب عواقب وخيمة بعيدة الأثر
|
The agreement is contingent on
granting work permit
|
هذه الاتفاقية مرهونة بمنح تصريح العمل
|
Service Information :
|
تقديم العرائض
|
The police forwarded a case
involving seven executives from Samsung Display to the prosecution to be
further questioned
|
قدمت الشرطة إحدى القضايا التي تتضمن 7 تنفيذيين من شركة سامسونج
للعرض على النيابة لمزيد من التحقيقات
|
we will be forced to take legal
action against
|
سنكون مضطرين لاتخاذ اجراء قاوني ضد الشركة
|
parole
|
اطلاق السراح المشروط
|
To place a purchase order
with............ by
|
تقديم طلب شراء لشركة.............بواسطة شركة.............
|
attend at its own expense to all
charges
|
يتحمل على نفقته كافة الرسوم
|
To make shipments
|
إرسال الشحنات
|
Evidentiary documentation
|
المستندات الثبوتية
|
Decennial liability
|
المسؤولية العشرية
|
If the subject matter of the
contract is the construction of building or other fixed installations, the
plans for which are made by an architect, to be carried out by the contractor
under his supervision, they shall both jointly liable for a period of ten years
to make compensation to the employer for any total or partial collapse of the
building they have constructed or installation they have erected, and for any
defect which threatens the stability or safety of the building, unless the
contract specifies a longer period. The above shall apply unless the
contracting parties intend that such installations should remain in place for
a period of less than ten years.
|
اذا كان حل عقد المقاولة إقامة مبان أو منشآت ثابتة أخرى
يضع المهندس تصميمها على أن ينفذها المقاول تحت إشرافه كانا متضامنين في التعويض
لصاحب العمل عما يحدث خلال عشر سنوات من تهدم كلي أو جزئي فيما شيداه من مبان أو
أقاماه من منشآت وعن كل عيب يهدد متانة البناء وسلامته اذا لم يتضمن العقد مدة
أطول. كل ذلك ما لم يكن المتعاقدان قد أرادا أن تبقى هذه المنشآت مدة اقل من عشر
سنوات
|
claims thereunder
|
المطالبات المترتبة عليها
|
Declarant
|
المقر بما فيه
|
rejoinder
|
جواب المدعى عليه ؛ الرد على أقوال المدعي
|
Severance pay
|
تعويض نقض عقد
|
Suspended pending inquiry
|
إيقاف على ذمة التحقيق
|
disposable Income
|
الدخل القابل للتصرف به
|
Sanity
|
سلامة العقل
|
terminate the contract
unilaterally
|
إنهاء العقد من جانب واحد
|
Clearance Certificate
|
شهادة براءة ذمة
|
substantive law
|
القانون الوضعي
|
Credible Witness
|
شاهد عدل
|
fill up vacancy
|
شغل وظائف شاغرة
|
They may think it is prudent not
to divide
|
يعتقدون أنه من الحكمة عدم تقسيمها
|
entering upon his duties
|
تكليفه بمهامه
|
abatement
|
سقوط الحق
|
Operational Leased Contract
|
عقد إيجارة تشغيلية
|
hybrid court
|
محكمة مختلطة
|
Peremptory norm of international
law
|
إحدى القواعد القطعية للقانون الدولي
|
in all other respects
|
وفي كافة الأحوال الأخرى
|
discharging the services of the
manager
|
الاستغناء عن خدمات المدير
|
Confer upon him powers
|
يخوله صلاحيات
|
Cultural and Religious Norms
|
الأعراف الثقافية والدينية
|
Jus cogens
|
مجموعة القوانين المهيمنة
|
mark-up
|
فرق السعر بين سعر التكلفة وسعر البيع
|
receivership
|
حِراسَة قَضائِيّة
|
Receivership
|
إدارة أموال التفليسة
|
All Monies paid by the Buyer on
the account of the purchase price
|
كافة الأموال التي دفعها المشتري من سعر الشراء
|
To maintain punctuality in
attending and leaving,
|
التقيد بمواعيد الحضور والإنصراف
|
the respondent shall be
obligated to assume the expenses
|
مع إلزام المحتكم ضده إليه بالمصروفات
|
design interfaces
|
واجهات التصميم
|
consolidated invoice
|
فاتورة موحدة
|
It is pertinent to note
|
جدير بالملاحظة
|
The claimant makes broad
statements
|
يسهب المحتكم ضده في الوصف
|
admissible evidence
|
دليل سائغ
|
report runs to over 20 pages
|
يقع التقرير في أكثر من 20 صفحة
|
aggrieved party
|
الطرف المتضرر
|
alibi
|
الدفع بحجة الغياب،،، دفع بالغيبة : ادعاء المتهم أنه كان
في مكان آخر عند وقوع الجريمة
|
it was evidenced to us
|
اتضح لنا
|
Doubts were cast on the veracity
of her alibi.
|
تحوم الشكوك حول صحة حجة غيابها وقت وقوع الجريمة (خلي بالك
من ترجمة كلمة تحوم مع cast واستخدام حرف الجر On)
|
Land Parcelisation
|
تقسيم الأراضي
|
Cascade taxes
|
ضرائب متسلسلة
|
novation agreement
|
أتفاقية تحويل التزامات
|
Superficial defenses
|
الدفوع الشكلية
|
stay of execution
|
إيقاف التنفيذ
|
Arrest of Judgment
|
إيقاف الحكم
|
Executory formula in judgment
|
الصيغة التنفيذية للحكم
|
Penal Servitude
|
الأشغال الشاقة
|
Penal Servitude for a term
|
الأشغال الشاقة المؤقتة
|
Penal Servitude for life
|
أشغال شاقة مؤبدة
|
order of procedural motions
|
ترتيب الاقتراحات الاجرائية
|
decisions on competence
|
البت في الاختصاص
|
Practice with the implementation
of the applicable rules of procedure
|
العُرف المتّبع في تنفيذ القواعد الإجرائية المنطبقة
|
ensure observance of these rules
|
كفالة مراعاة أحكام هذا النظام
|
I hereby submit to the court
|
وأقر بمثولي أمام المحكمة
|
Affirmative defenses
|
دفوع الإثبات
|
Contesting party - contested
party
|
الطاعن والمطعون ضده
|
Construction and Interpretation
of clauses and paragraphs
|
صياغة أو تفسير المواد والفقرات
|
when the context admits that
|
عندما يقتضي السياق ذلك
|
but within reason
|
مع إبداء السبب
|
Bailment
|
إخلاء سبيل بكفالة
|
Bailment for hire
|
الوديعة العارية أي المعارة أو المؤجرة
|
Surrounding facilities
|
ما يحيط بها من مرافق
|
in the event of the licensee
entering into liquidation
|
في حالة تعرض المرخص له تصفية
|
distress or execution to be
levied on its assets
|
توقيع الحجز أو بيع تنفيذي على أصوله
|
bending on the parties
|
ملزمة لأطرافها (طبعاً بنكلم هنا عن اتفاقية)
|
Supersedence
|
الحلول (أن تحل الاتفاقية محل الاتفاقيات السابقة)
|
all other documents predating
this agreement
|
كافة المستندات الأخرى التي سبقت هذه الاتفاقية
|
regulatory purpose
|
أغراض تنظيمية
|
embezzlement
|
أختلاس
|
economic sanction
|
عقوبة اقتصادية
|
Administrative sanctions
|
جزاءات إدارية
|
usance
|
مهلة عرفية
|
Proviso
|
تحفظ
|
providing decent accommodation
|
توفير سكن مريح
|
disrepute
|
فقد الاعتبار
|
eminent domain
|
الاستملاك - نزع الملكية الخاصة لصالح الملكية العامة
|
Condemnation
|
نزع الملكية
|
pasting the notice at a
conspicuous place at the entrance of the building
|
لصق الإعلان في مكان ظاهر عند مدخل البناية
|
prorated among unit occupants on
proportionate basis.
|
تقسم بين سكان الوحدات على أساس النسبة والتناسب
|
Forclusion
|
سقوط الحق بمرور الزمن
|
legal standing
|
الأهلية القانونية
|
close out documentation
|
الانتهاء من المستندات
|
additions thereto or deductions
therefrom
|
إضافة إلية، أو خصماً منه
|
FFE: fit out, furniture and
Equipment
|
التجهيزات والتأثيث والمعدات
|
for conformity with the design
intent
|
لمطابقتها مع الهدف من التصميم
|
reproducible assets
|
أصول يمكن انتاج مثيل لها
|
Demarcation of plot boundaries
|
تحديد حدود قطعة الأرض
|
writings
|
مكاتبات
|
The date on which the Attorney
becomes incapacitated and is unable to fulfil his duties under this Power of
Attorney
|
ب. التاريخ الذي يصبح فيه الوكيل عاجزا عن القيام بواجباته
بموجب هذه الوكالة، أ
|
forward contract
|
عقد لأجل
|
on the pretext that the lessee
has paid the rent on behalf of the
|
بحجة أن المستأجر قد دفع الإيجار نيابة عن المؤجر
|
has taken delivery of and
accepted the property on as-is where is condition
|
تسلمه وقبله كما هو وعلى حالته
|
which entitles the insurance
company to cancel the policy
|
والذي يدفع شركة التأمين لإلغاء الوثيقة
|
The lessor may claim his dues by
recoursing to legal proceedings
|
يجوز للمؤجر طلب مستحقاته باللجوء إلى الإجراءات القانونية
|
caution money
|
كفالة مالية / تأمين نقدي
|
state bonds
|
السندات الحكومية
|
Void marriage
|
زواج فاسد
|
Although the AED is currently
pegged to the USD
|
وعلى الرغم من ربط الدرهم بالدولار الأمريكي في الوقت
الحالي
|
file a lawsuit to uphold the
validity of this marriage
|
إقامة دعوى إثبات هذا الزواج
|
supersedeas
|
أمر وقف الإجراء أو سير الدعوى
|
without assigning any reason
|
دون إبداء أي سبب
|
probate ( verb ) : prove the
will to be legal
|
إثبات صحة الوصية
|
Probate court
|
المجلس الحسبي
|
declaration and declarant
|
الإعلان والمعلن/ الإقرار والمقر بما فيه
|
by the members entitled to
attend and vote thereat
|
بواسطة الأعضاء الذين يحق لهم حضورها والتصويت فيها
|
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
يمكنني مساعدتك في ترجمة ملفاتك، تواصل معي الآن عبر الواتساب +201118865884
I can help you translate your files, contact me on WhatsApp +201118865884
المشاركات الشائعة
-
بسم الله الرحمن الرحيم الربح من الإنترنت لم يعد شئ صعبا بل أصبح شئ أساسى فى هذة الأيام وأصبح الفريلانسر ذو أهمية كبيرة تعتمد عليه الكثي...
-
عقـــد تأميــن النص العربي English Text شركة تأمين Insurance Company بوليصة ت...
-
عقد توريد ترجمة: أيمن كمال السباعي الشروط العامة للعقد 1- التعاريف يكون للمصطلحات المستخدمة في هذه الشروط ...
-
من المعروف أن ذاكرة الترجمة شئ ثمين جدا بالنسبة لأى مترجم حيت أنها توفر عليه الوقت والجهد فبدل أن يبحث فى القواميس أو الويب عن معنى معين لم...
-
حجة رجعة فى المجلس الشرعي المعقود لدي أنا ............................ ق...
-
الموضوع انهارده ان شاء الله هدفه انه يساعدك تشتغل أونلاين من مكانك وتوفر لك دخل محترم بجانب عملك. دا رابط معظم جروبات الفريلانسرز https:...
-
In the name of Allah, most merciful, most compassionate عقد بيع وشراء حصص رأس مال شركة ——– Contract of Sale and Purchase of Shares ...
-
أنه في يوم....... الموافق..... من شهر...... سنة....... Made on this................. The.... (Day) of..................
-
On:..../.../199 Between: أنه فى يوم / /199 بين كل من: Philip Morris incorporated, a corporat...
-
الترجمة فن ومهنة راقية وكل مهنة لابد لها من أدوات تساعد فى إنجازها وفى هذا المقال سوف نستعرض معا اهم الأدوات التى يحتاج اليها المترجم المحت...
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق